@mei0117丁寧に添削いただき誠にありがとうございます!大変勉強になりました!(^^)
「ほど」を付けると、丁寧な感じが出るし、ビジネスっぽくなる、魔法の言葉です。 -small corrections- お見知りおきのほど(よろしく)お願い申し上げます ご返答のほど(よろしく)お願いし申し上げます 私の考えでは、「を」は無しでいいです。
深くお詫び申し上げます。何卒、事情をご高察のうえ、ご寛容の程お願い申し上げます。→行事の準備に多大なるご尽力を賜りました先生方および関係者の皆様に対し、心より感謝の意を表しますとともに、深甚なる謝意を表し、何卒、事情をご賢察のうえ、ご寛恕賜りますようお願い申し上げます。
論文を提出致しました。ご確認よろしくお願い致します。これから卒業と博士進学に向けて、勉学・研究により一層励んで参ります。今後ともご指導のほど、宜しくお願い申し上げます。複製 @
十分に丁寧な日本語になっていると思います!貴殿から→そちら様から 上述の→上記の と変えても良いかもしれません。度々
お世話になっております。OO年のXXです。 現在、私は留学生授業料減免の選考に進もうと考えております。選考では推薦状を提出する必要があり、かねてよりお世話になっているOO教授に推薦状をご執筆いただきたいと思い、ご連絡させて頂いた次第です。
深くお詫び申し上げます。何卒、事情をご高察のうえ、ご寛容の程お願い申し上げます。→行事の準備に多大なるご尽力を賜りました先生方および関係者の皆様に対し、心より感謝の意を表しますとともに、深甚なる謝意を表し、何卒、事情をご賢察のうえ、ご寛恕賜りますようお願い申し上げます。
お世話になっております。OO年のXXです。 現在、私は留学生授業料減免の選考に進もうと考えております。選考では推薦状を提出する必要があり、かねてよりお世話になっているOO教授に推薦状をご執筆いただきたいと思い、ご連絡させて頂いた次第です。
在4500万个登记答案中找到你想要的答案!
お世話になっております。OO年のXXです。 現在、私は留学生授業料減免の選考に進もうと考えております。選考では推薦状を提出する必要があり、かねてよりお世話になっているOO教授に推薦状をご執筆いただきたいと思い、ご連絡させて頂いた次第です。