前言:我读《孙子兵法》时看了几个不同作者的翻译,其中有大量细节翻译的各不相同,通过参考这些翻译,结合自己的理解用“古今结合”的方式翻译了这部兵法,并以文字的方式做个存档,“古今结合”的原因是:如果全部翻译成白话文,可能表达不出原文的意蕴,而且对于同一事物每个人的理解千差万别;而如果全看原文又限于文学...