第三章 八佾篇 孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”【注释】 季氏:指当时鲁国三大权门之一
孔子谓季氏,八俏舞于庭,是可忍也,孰不可忍也? 答案 出自《论语》意思为:孔子谈到季氏,说,“他用六十四人在自己的庭院中奏乐舞蹈,这样的事他都忍心去做,还有什么事情不可狠心做出来呢?”八佾:佾音yì,行列的意思.古时一佾8人,八佾就是64人,据《周礼》规定,只有周天子才可以使用八佾,诸侯为六佾,卿大夫为四...
以当时宫廷的舞乐队来说,按制度是:天子八佾(八人为一行,叫一佾;八佾是八八六十四人),诸侯六佾,卿、大夫四佾,即季氏只能用四佾,鲁昭公应用六佾,只有周朝天子可用八佾。可是季氏却故意打破老规矩,偏要设置六十四人的大型舞乐队。所以孔子谈到季氏时,就愤怒地说:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也!”...
本题考查文言文翻译孔子说季氏:“他用天子的舞蹈阵容在自己的庭院中舞蹈,这样的事可以容忍,什么事不能容忍?”八佾(义):每佾八人;八佾只有天子才能用。孰:什么。故答案为:孔子说季氏:“他用天子的舞蹈阵容在自己的庭院中舞蹈,这样的事可以容忍,什么事不能容忍?”反馈...
“八佾舞于庭”出自《论语·八佾篇》:“孔子谓季氏,‘八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也。’”。佾是奏乐舞蹈的行列,也是表示社会地位的乐舞等级、规格。一佾指一列八人,八佾八列六十四人。按周礼规定,只有天子才能用八佾,诸侯用六佾,卿大夫用四佾,士用二佾。季氏是正卿,只能用四佾,他却用八佾。
【题目】翻译下面句子孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也!” 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】孔子说到季孙氏时说:“(他)在院庭里奏起八佾来,像这样的事都能够忍受,还有什么事不能忍受呢?注意:佾,古代乐队的行列;八佾,古代天子专用的乐舞,一行八人叫一佾,共六十四人组成。
“是可忍也,孰不可忍也”这句话的字面意思是,如果这样的事情都能够容忍,那么还有什么事情不能容忍呢?这里的“是”指的是季孙氏“八佾舞于庭”的行为,“孰”则是疑问代词,表示“什么”。孔子通过这句话表达了对季孙氏僭越礼制行为的强烈不满和无法...
kǒng孔zǐ子wèi谓jì季shì氏::bā八yì佾wǔ舞yú于tíng庭,,shì是kě可rěn忍yě也,,shú孰bù不kě可rěn忍yě也。。 注释 1季氏:鲁国正卿季孙氏,即季平子。 2八佾:佾音yì ,行列的意思。古时一佾8人,八佾就是64人,据《周礼》规定,只有周天子才可以使用八佾,诸侯为六佾,卿大夫为四佾,士用二佾。
季孙氏八佾舞于庭,就是典型一例。依据周礼,只有天子才能以八佾乐舞,如今季孙氏以大夫身份行天子之礼,无视尊卑贵贱秩序,暴露其觊觎最高权力的野心。对此,孔子不能不表现出极大的愤慨。“是可忍,孰不可忍!”,这等事件敢为,那么弑君僭上也自不再话下了。所谓周礼只是一套是旨在分别尊卑、厘定贵贱的礼仪...