【参考译文】韩、魏是不能单独抵挡秦国的,可是全天下的诸侯,却必须靠着他们去隔开西边的秦国,所以不如亲近韩、魏来抵御秦国。秦国人就不敢跨越韩、魏,来图谋齐、楚、燕、赵四国,然后齐、楚、燕、赵四国,也就因此可以在他们的领域内安定自己的国家了。凭着四个没有战事的国家,协助面临敌寇威胁的韩、魏两国,让...
阅读下面一段文言文,完成下列各小题。 夫韩、魏不能独当秦,而天下之诸侯藉之以蔽其西,故莫如厚韩亲魏以摈秦。秦人不敢逾韩、魏以窥齐、楚、燕、赵之国,而齐、楚、燕、赵之国因
诸侯:(名)古代帝王统辖下的列国君主的统称。 独当:独自迎击;单独抵御。单独承当;独任。 小提示:"夫韩、魏不能独当秦,而天下之诸侯,"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 天下不能诸侯独当 全诗 原文译文拼音版 苏辙 苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 韩、魏是不能单独抵挡秦国的,可是全天下的诸侯,却必须靠着他们去隔开西边的秦国,所以不如亲近韩、魏来抵御秦国. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(3) 相似问题 英语翻译 翻译“一屋不扫,何以扫天下”这句话 帮忙把"因为爱你 世界只有你"这句话翻译...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 韩国、魏国无力单独抵挡秦国的攻势,但是天下其他诸侯,要借韩、魏的力量将秦国限制在西方,所以最好就是与韩、魏联手遏制秦国. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(3) 相似问题 英语翻译 翻译“一屋不扫,何以扫天下”这句话 长城作为伟大的世界奇观而闻名...
试题来源: 解析 韩国、 魏国不能够独自抵挡秦国,可天下的诸侯却依靠他们来挡住那来自西方的侵略,所以不如团结亲近韩国和魏国,用来排斥秦国。三.杨花与子规两个意象的作用是:点明时令,点明主旨,营造基调气氛。 杨花象征离别与漂泊,子规啼声悲哀。 反馈 收藏 ...
解析 韩、魏是不能单独抵挡秦国的,可是全天下的诸侯, 却必须靠着他们去隔开西边的秦国,所以不如亲近韩、魏来 抵御秦国。 结果一 题目 把下列句子翻译成现代汉语。(1)以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。译文: (2)苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,...
阅读下面一段文言文,完成后面题。(6分)夫韩、魏不能独当秦,而天下之诸侯藉之以 蔽 其西,故莫如厚韩亲魏以 摈秦。秦人不敢逾韩、魏以窥齐、楚、燕、赵之国,而齐、楚、燕、
②夫韩、魏不能独当秦,而天下之诸侯藉之以蔽其西,故莫如厚韩亲魏以摈秦,秦人不敢逾韩、魏以窥齐、楚、燕、赵之国,而齐、楚、燕、赵之国,因得以自完于其间矣。以四方无事之国,佐当寇之韩、魏,使韩、魏无东顾之忧,而为天下出身以当秦兵。以二国委秦,而四国休息于内,以阴助...
小题1:C小题2:用韩、魏两国对付秦国,而另外四国在后方休养生息来暗中帮助解决韩、魏的急难小题3:厚韩亲魏 小题1:试题分析:此类文言虚词题,一般要结合具体语境,去判定某一虚词的具体用法和意义。C项,相当于“而”,表结果,以致;其余均表目的,来。所以选C。小题2:试题分析:此题要...