夫列子御风而行,泠然善也翻译是:列子驾驭着风而行,轻妙飘然而且美好 这句话出自《庄子逍遥游》:夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。 列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟。十五天以后返回;他对于求福的事,没有拼命去追求。这样虽然免了步行,还是有所凭借的。倘若顺应天地万物...
这段文言文的翻译为:列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟,十五天以后返回。 以下是对这句话的详细解析: 夫列子御风而行:列子,是道家学派的一位重要人物,此处指的是列御寇,他擅长道家的修炼,能够驾驭风气。“御风而行”即指他乘风飞行。 泠然善也:泠然,形容清凉轻盈的样子,这里指列子乘风而行的状态,轻盈自如,如同...
首先,“夫列子御风而行”是主句,描述了列子乘风而行的行为;“泠然善也”是对列子飞行状态的描述,表示其飞行时轻盈、自在的状态;“旬有五日而后反”则是时间状语,说明了列子飞行的时间长度和最终返回的结果。整句话通过精炼的语言,生动地描绘了列子超凡...
天列子御风而行,泠然善也。出处:庄周《逍遥游》翻译成现代汉语:列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟。天列子御风而行,泠然善也。出处:庄周《逍遥游》翻译成现代汉语:列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟。 反馈 收藏
【题目】翻译下列句子(1)夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反,彼与致福者,未数数然也。2)但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】(1)然:形容词词尾,的样子。有,通“又”。致:求取。2)薄:迫近,接近。奄奄:气息微弱、将要断气的样子。故答案为(1...
(1)“举”,全;“定”,认定;“辩”,辨清。译文:全社会的人都称赞他,他也不因此更加努力,全社会的人都非难他,他也不会因此而更加沮丧,他能认定自己与外物的区别,辨清光荣与耻辱的界限,如此罢了。(2)“御”,乘;“泠然”,美妙。译文:列子乘风飞行,达到了轻
夫列子御风而行,泠然善也的翻译是:列子乘风而行,飘飘然地觉得很好。这句话出自《庄子·逍遥游》,是庄子所描绘的理想中的“至人”、“神人”、“圣人”的形象。庄子通过这个故事,告诉我们自由与逍遥并不是那么轻易可以得到的,即便是那些在我们看来已经超然物...
夫列子御风而行泠然善也旬有五日而后反翻译如下:列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟。十五天以后返回;他对于求福的事,没有汲汲去追求。这样虽然免了步行,还是有所凭借的。倘若顺应天地万物的本性,驾驭着六气的变化,遨游于无穷的境地,他还要凭借什么呢?北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几...
把下面的句子翻译成现代汉语。(1)故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦假设此矣。译文:(2)夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未