答案: 什么都不可刺穿的盾和什么都可以刺穿的矛,不可 能同时存在世上。详解: 本题考查文言文句子的翻译。 翻译时可以先翻译重点词语,如“或”是“有的人”的 意思,“以”是“用”的意思,“陷”是“刺破”的意思,然 后将各个字的意思连贯起来,就是句意。 需要注意 的是“同世而立”不能直接翻译,而是要...
【解析】【答案】什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。【考查知识点】文言翻译【思路分析与延伸】此题考查学生翻译文言文的能力。翻译句子首先理解文句大意,将所要翻译的句子放入原文中,前贯后连,把握大意;其次确定考查重点,命题者在命题时从文段中选择的句子往往含有某些文言知识点,...
什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。【考查知识点】文言翻译【思路分析与延伸】夫:用在句首,引起议论。不可:不可能。陷:刺破、刺穿。与:和。同世而立:同时存在于这个世界。故答案为:什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。 结果一 题目 1....
用现代汉语翻译这句话。不能被刺破的盾和什么都能刺破的矛,不可能同时存在于世界上。相关推荐 1“夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。”这句话用现代汉语翻译出来的意思是 。 23.夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。用现代汉语翻译这句话。反馈 收藏 ...
结果一 题目 2.夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。(翻译成现代汉语。) 答案 2.什么都不能刺破的盾与什么都能刺破 的矛,是不可能同时存在于这个世界 上的相关推荐 12.夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。(翻译成现代汉语。)反馈 收藏 ...
结果一 题目 【题目】【题目】夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。(翻译成现代汉 答案 【解析】 【解析】 不能被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可能同时相关推荐 1【题目】【题目】夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。(翻译成现代汉 ...
百度试题 结果1 题目【题目】把下列句子翻译成现代汉语。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。 反馈 收藏
夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。 答案 【解析】 【关键点提示】 陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。立:存在。 不能刺破的盾与什么都能刺破的矛,是不可能同时存在于 这个世界上。相关推荐 1【题目】翻译下列句子。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。(翻译句子) 答案 什么都不能刺穿的盾,与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。 结果二 题目 夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。(翻译句子 答案 夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。(翻译句子无法被刺穿的盾牌和什么都能刺破的长矛,是...