皮扎尼克诗合集的汉译书名“夜的命名术”是译者汪天艾所定,根据译者的解释,书名包含了皮扎尼克诗歌的三个元素:“夜”是皮扎尼克诗歌的核心意象,因为她长期失眠,总是在夜里写作;写作即“命名”,皮扎尼克相信词语是可以从纸面上立起来的实实在在之物,故她耗尽心力去寻找最恰当的词语写诗;“术”兼具“炼金术”和“术...
最近,《夜的命名术:皮扎尼克诗合集》由作家出版社出版,这是汉语语境里首次完整译介这位诗人的作品。该书由译者汪天艾翻译自西班牙语原版《皮扎尼克诗全集》,收录了皮扎尼克生前以“阿莱杭德娜·皮扎尼克”署名结集出版的全部诗作,以其六本诗歌单行本为分辑之界:《最后的天真》、《失败的冒险》、《狄安娜之树》、《工作...
》阿根廷《皮扎尼克》夜的命名术》 #诗歌 #现代诗 #诗歌朗诵, 视频播放量 386、弹幕量 1、点赞数 8、投硬币枚数 2、收藏人数 1、转发人数 0, 视频作者 馬臠, 作者简介 ?️,相关视频:》阿根廷《皮扎尼克《诗歌《诗》起源,》中国《海子》七百年前》#最美雪景 #珍贵影像
笔趣阁 > 夜的命名术:皮扎尼克诗合集夜的命名术:皮扎尼克诗合集作者:会说话的肘子 动作: 全部目录 最后更新:2024-10-21 10:30:28 最新章节:10.28修改进度蓝与紫的霓虹中,浓密的钢铁苍穹下,数据洪流的前端,是科技革命之后的世界,也是现实与虚幻的分界。 钢铁与身体,过去与未来。 这里,表世界与里世界并存,面...
幸运的皮扎尼克,19岁即出版第一本诗集,诗歌曾获得过布宜诺斯艾利斯市年度诗歌奖一等奖,她的一生都在探索诗歌语言的可能性并不断被认可。 不幸的皮扎尼克,自幼即受失眠和幻觉困扰,药物依赖严重,生命的最后几年又因抑郁症而饱受折磨。 最后,这场旷日持久的争斗,以皮扎尼克选择文学而非生命的结局告终。1972年9月25日,...
《夜的命名术(阿根廷诗人皮扎尼克诗集,译者汪天艾倾情迻译)》,作者:夜的命名术(阿根廷诗人皮扎尼克诗集,译者汪天艾倾情迻译)阿莱杭德娜·皮扎尼克 著,出版社:作家出版社,ISBN:9787521206982。这是诗神打盹的时代,但这也是诗人辈出的时代。皮扎尼克用夜命名这个
《夜的命名术:皮扎尼克诗合集》翻译自西班牙语原版《皮扎尼克诗全集》,收录了皮扎尼克生前以“阿莱杭德娜·皮扎尼克”署名结集出版的全部诗作,以其六本诗歌单行本为分辑之界:《最后的天真》(1956年)、《失败的冒险》(1958年)、《狄安娜之树》(1962年)、《工作与夜晚》(1965年)、《取出疯石》(1968年)和《音乐地...
阿莱杭德娜·皮扎尼克是阿根廷的传奇诗人,她的诗歌炽烈、纯粹、直抵人心。作家出版社最新推出的《夜的命名术:皮扎尼克诗合集》是汉语语境里首次译介出版皮扎尼克的作品,涵盖了她以“阿莱杭德娜·皮扎尼克”署名创作的全部诗作。11月9日晚,《夜的命名术:皮扎尼克诗合集》新书分享会举行,该书译者汪天艾和翟永明、周瓒、冷...
《夜的命名术》的出版,对大多数读者来说是第一次接触到这位阿根廷女诗人。 这本诗集是豆瓣2019年度外国文学(非小说)榜单的第二名。 都说皮扎尼克的诗歌就像致幻剂,风格非常鲜明。 在绝望的阴影之下,她剥下自己的一身灰烬。她的这种写作风格,跟从年少起就患有多重精神疾病的经历不可分割。