多模态话语分析字幕翻译"讲好中国故事,传播好中国声音"是新时代响亮的号召,本文拟以抗美援朝主题电影《长津湖》的字幕翻译为考察对象,立足于加强网络视听媒体时代红色文化的对外传播,借助张德禄的多模态话语分析综合理论框架从文化,语境,内容,表达四个层面对其进行赏析和探究,通过实例分析证验非语言模态对于语言模态的强化...