Under the Light 电影《坚如磐石》的英文名为Under the Light。按照字面理解,这个翻译似乎“驴唇不对马嘴”,这部扫黑电影难道和 light 有什么联系吗? 图源:《坚如磐石》官方海报 under the light既可以理解成“在阳光下”,也可以引申为“灯下黑”。 该...
《坚如磐石》海报上的英文名很有意思,叫:under the light。可以理解成“在阳光下”,也可以理解成“灯下黑”。既是对黑恶势力的形容,也在告诫我们观众:“请用对一切都表示怀疑”去看这部电影,因为你的眼睛、耳朵甚至是思考,都有可能欺骗你。你以为这是一个逼良为常的大冤案 比如开场第一个镜头,王迅饰...
坚如磐石(2023) 导演:张艺谋 编剧:陈宇 主演:雷佳音/张国立/于和伟/周冬雨/孙艺洲/更多... 类型:剧情/动作/犯罪 制片国家/地区:中国大陆 语言:汉语普通话 上映日期:2023-09-28(中国大陆) 片长:127分钟 又名:黑洞 / Under the Light IMDb:tt11448070 ...
就像郑刚曾和朱丽生下私生子苏见明,随后又灭口干掉情妇这种爆炸式的新闻。 如果这段关系一直没有改变,并处于相对平衡的状态,可以顺风顺水到结局,也不会有《Under the Light》的真正故事。 但人性是贪婪的,欲望是永远填不满的。 黎志田从商,已经做到了当地龙头的位置,基本上已经进无可进了。 就像何秀丽(陈冲饰演...
说实话,我觉得“Under the Light”更符合一开始创作的预期。 原来那些删改的内容,其实都藏在这些细节里了。 在灯之下。 灯下会黑。 然后我们再回想一下《坚如磐石》的剧情,并结合角色原型的经历来看。 你会发现打击“黑”的人,居然成为了“黑”的保护伞,自己也变身为“黑”本身,这才是真正的“灯下会黑”。
说实话,我觉得“Under the Light”更符合一开始创作的预期。 原来那些删改的内容,其实都藏在这些细节里了。 在灯之下。 灯下会黑。 然后我们再回想一下《坚如磐石》的剧情,并结合角色原型的经历来看。 你会发现打击“黑”的人,居然成为了“黑”的保护伞,自己也变身为“黑”本身,这才是真正的“灯下会黑”。
今天聊聊中国电影《坚如磐石》。 片名Under the Light (2023),别名黑洞。 这个中秋国庆档期的票房冠军当属张艺谋的《坚如磐石》。 这部作品删删改改历时四年,终于在今年上映,成为这个双节档期的绝对主力。 本片…
说实话,我觉得“Under the Light”更符合一开始创作的预期。 原来那些删改的内容,其实都藏在这些细节里了。 在灯之下。 灯下会黑。 然后我们再回想一下《坚如磐石》的剧情,并结合角色原型的经历来看。 你会发现打击“黑”的人,居然成为了“黑”的保护伞,自己也变身为“黑”本身,这才是真正的“灯下会黑”。
《坚如磐石》上映后 口碑逆袭!这三个“张艺谋式”的细节值得一看 《坚如磐石》:一场人性大戏的绝妙演绎 电影海报上的英文名“under the light”充满了巧思,它既可以理解为“在阳光下”,也可以诠释为“灯下黑”。这一短语不仅用来形容黑恶势力,同时也在告诫我们观众,观影时需持怀疑态度,因为眼睛、耳朵甚至...
《坚如磐石》海报上的英文名很有意思,叫:under the light。 可以理解成“在阳光下”,也可以理解成“灯下黑”。 既是对黑恶势力的形容,也在告诫我们观众:“请用对一切都表示怀疑”去看这部电影,因为你的眼睛、耳朵甚至是思考,都有可能欺骗你。 你以为这是一个逼良为常的大冤案 ...