在国际化的过程中,我们常常会遇到这样的代码:zh、cn、zh-CN、zh-HK、zh-Hans。 同样是中文,搞出这么多表示方法,非常的不讲道理,到底要怎么做嘛? 首先,让我们搞清楚一个问题,多语言网站和多区域网站有什么区别? 多语言网站是指使用多种语言提供内容的网站。例如,一个网站同时提供中文简体、中文繁体、英文的内容...
import'dayjs/locale/zh-cn'; return( <ConfigProviderlocale={zhCN}> <App/> </ConfigProvider> ); 详细配置见:ConfigProvider。 注意:zh_CN是文件名,以下表格也遵循同样的规则。 目前支持以下语言: 语言文件名 阿拉伯语ar_EG 阿塞拜疆语az_AZ 保加利亚语bg_BG ...
国际化(i18n) 各国语言缩写 internationalization (国际化)简称:i18n,因为在i和n之间还有18个字符,localization(本地化 ),简称L10n。 一般用语言_地区的形式表示一种语言,如:zh_CN表示简体中文。 国际化开发的各国语言标识 **国家地区***语言标识**简体中文(中国) zh_CN 繁体中文(台湾地区) zh_TW 繁体中文(香...
import zhCN from "ant-design-vue/lib/locale-provider/zh_CN"; export default { components: { PublicFooter }, setup() { const locale = ref(zhCN); return { locale }; } }; 主要就是引入zhCN国际化,将其放在ConfigProvider组件中,因为我是全局设置的,放在app.js中,如果你需要单个组件设置,就把...
3.其中,login.properties是默认显示,login_en_US是英文显示,login_zh_CN是中文显示,我们需编写每一个需要国际化显示的内容。 4.SpringBoot项目国际化配置文件的基名默认是“message”,而图中我们的基名是i18n下的login,这就得在全局配置文件中设置这一基名: ...
究其原因,是因为网站的根语言还是en-US,需要配置为zh-CN。 在common/config/main-local.php里,添加如下配置: 代码语言:javascript 复制 <?phpreturn['language'=>'zh-CN',...]; 再检查一下是否生效。 可以看到翻译已经生效。 但用Yii::t方法的主要原因是要实现多语言,如果只是显示一种语言,还不如做hardco...
很多项目需要国际化配置,即后端接口返回的参数是不同的语言,依据前端请求的参数判断,有放到参数里URL后面(...?lang=zh_CN)、有放到请求头header里(accept-language = zh-CN)等等。开发过程中,参数校验必不可少,当然校验的方式有很多,之前用过缺少哪个参数,直接抛异常,然后交给全局异常处理器给出,不方便;基于注解...
一般用语言_地区的形式表示一种语言,如:zh_CN表示简体中文。 操作方法: 为了支持国际化语言,我们只要在res/目录下在重新新建文件夹为:values-语言代号-地区代号。如values-zh-rCN表示简体中文,values-zh-rTW表示繁体,values-jp表示日语等。 注:配置选项包括语言代号和地区代号。表示中文和中国的配置选项是 zh-rCN...
zh=中文cmn=中文普通话zh-Hans=中文-简体cmn-Hans=中文普通话-简体 而zh-CN实际是指在中国大陆使用的中文,当然也包含在中国大陆使用的繁体中文。不过,由于大部分情况下一个区域只会通用一种文字,很多情况下我们可以忽略文字这一项,即使用zh-CN(或者cmn-CN)来表示中国大陆的简体中文普通话——毕竟在大部分业务中在...
注意:zh_CN是文件名,以下表格也遵循同样的规则。 目前支持以下语言: 语言文件名 阿拉伯语ar_EG 阿塞拜疆语az_AZ 保加利亚语bg_BG 孟加拉语(孟加拉国)bn_BD 白俄罗斯语by_BY 加泰罗尼亚语ca_ES 捷克语cs_CZ 丹麦语da_DK 德语de_DE 希腊语el_GR ...