字幕文件默认为srt格式,可以更改sub_type变量更换为其他文本格式 中、英两个字幕文件需要文件名保持一致,其中中文字幕文件以Chs结尾,英文字幕文件以Eng结尾,如: The.Adventures.of.Tintin.丁丁历险记.S01E01.The.Crab.with.the.Golden.Claws.(Part1).金钳螃蟹贩毒集团(上).720p.BluRay.Chs.srt The.Adventures.o...
eng_time.append(i)# 首先根据中文字幕的时间轴寻找最匹配的英文字幕时间轴foriinrange(len(chs_time) -1):forjinrange(len(eng_time) -1):ifdoublication_index(chs[chs_time[i]], eng[eng_time[j]]) >0.5:forxhinrange(eng_time[j] +1, eng_time[j +1]-2): chs[chs_time[i +1] -3] ...
合并中英文字幕,让mplayer显示双字幕 linux下的mplayer只能加载一个字幕,看The Big Bang Theory时不爽.看到网上说使用 cat subtitle_1.srt subtitle_2.srt > newsubtitle.srt 的方法即可合并字幕,使mplayer显示两个字幕.当然还要加上 "-overlapsub" 参数. 但是对每个字幕都这样cat一下,还是有些麻烦的,所以写这个...
上网搜索、下载一个小工具--火鸟字幕合并器,就可以把两个字幕合并成一个中英文字幕了。使用起来很简单,打开两个字幕文件,保存为一个就可以。
合并中英文字幕的代码 今天上午醒来,看越狱,起了这个念头。 .srt是文本格式的字幕。正好有中文,也有英文的。 于是合并2个文件,中英文对照,呵呵,边看片,边学学英语嘛。 <?php //require_once("iecho.php"); /** * 合并.srt中英文字幕 * bailing...
先将中英文字幕准备好。 打开火鸟字幕合并器: 将中英文字幕分别添加进去 这里就可以看到三个窗口的不同显示了,左(中文)、中(英文)、最右边窗口是合成后的中英文字幕。 注:这里要特别说明,所准备的字幕中英文最好要时间相同 然后将合成后的字幕保存,下图 ...
下载绘声绘影就可以了啊。
11月28#同声传译CGTN#中国两大国有#船厂合并 。#中英文字幕,于2024年11月28日上线。西瓜视频为您提供高清视频,画面清晰、播放流畅,看丰富、高质量视频就上西瓜视频。
无名小二上菜创建的收藏夹默认收藏夹内容:保姆级剪映双语字幕制作,中英文字幕制作,剪映制作双语字幕,制作多语种字幕,制作字幕教学,双语字幕合并,srt文件合并,srt文件编辑,剪映导入字幕,导入双语字,如果您对当前收藏夹内容感兴趣点击“收藏”可转入个人收藏夹方便
制作双语字幕之快速合并中英文字幕文稿 在制作中英双语字幕的时候(其他双语字幕制作方法相同),特别是自己写的文案,需要把文案整理成“一行中文,一行英文”且合适长度的文字,方便后期打轴。 这时候,我一般是先写好中文,然后用翻译软件翻译一遍,再进行修改和排版。