野有死麇,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠!【注释】(1)野:野外。⑵麇(jūn):獐子。比鹿小,头上无角,属于鹿类。⑶白茅:多年生草本植物的一种。⑸吉士:男子的美称。⑹朴樕(sù):小木,小树。⑺纯束:捆扎,捆绑。
野地里有只死獐,用白茅将它包起来。有位少女怀春思嫁,男子前来引诱于她。树林中有灌木丛,野地里有只死鹿。用白茅将它捆起来,献给如玉的少女。舒缓而又安然啊!不要碰到我的佩巾,不要使多毛的狗吠。野有死麇赏析 《野有死麇》这首诗,历来有着多种不同的解读,主要的观点有以下三种:第一种是“厌恶无...
野有死麇 詩經召南 野有死麕,白茅包之。 有女怀春,吉士诱之。 林有朴樕,野有死鹿。 白茅纯束,有女如玉。 舒而脱脱兮! 无感我帨兮! 无使尨也吠! 注释 1.麕 (jun):獐子,与鹿相似。 2.白茅:草名。 3.吉士: 古时对男子的美称。诱:求,指求婚。
《诗经》召南 野有死麇-真率,爱情最美的样子 2021-08-14 08:02:4707:00 94 所属专辑:《诗经》赏析 喜欢下载分享 声音简介野有死麇,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠! 意译:打死小鹿撂荒郊,洁白茅草把它包。少女怀春心不已,...
诗经·国风·召南·野有死麇野有死麇,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。舒而脱脱兮,无感我帨兮。无使尨也吠。野:古时城墙之外叫作郊,郊外叫作林,林外叫作野,就是现...
野有死麇,白茅包之。 有女怀春,吉士诱之。(一章) 林有朴樕,野有死鹿。 白茅纯束,有女如玉。(二章) 舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠。(三章) 【解释】 野有死麇,白茅包之。郊外曰野。包,裹也。凶荒则杀礼,犹有以将之。野有死麇,群田之获而分其肉。白茅,取洁清也。笺云:乱世之民贫,而...
意思是这首诗描述的是召南之地一位女子对一位男子无礼粗鲁行为的抵抗,从而体现出召南之地受到了文王的教化。故汉代统治者单纯的以政教作用的视域来解读文本,未免有些牵强附会。 而在宋朝的疑古之风下,欧阳修《诗本义》随之产生。他说:“纣时男女淫奔以成风俗,惟周人被文王之化者能知廉耻,而恶其无礼,故见...
读诗琐记《召南•野有死麇》 有情有色 图文/ 许健 朗诵/ 李雪 《野有死麇》 野有死麇,白茅包之; 有女怀春,吉士诱之。 林有朴樕,野有死鹿; 白茅纯束,有女如玉。 舒而脱脱兮, 无感我帨兮, 无使尨也吠。 2014年初读《野有...
之23:国风•召南 野有死麇 野有死麇,(麇jūn,小獐) 白茅包之;(白茅,一种茅草) 有女怀春, 吉士诱之。(吉士,好青年,此处应该是一个好猎手) 林有朴樕,(朴樕sù,小树木) 野有死鹿; 白茅纯束,(纯束,捆扎) 有女如玉。 舒而脱脱兮,(舒而,缓缓地;脱脱dùi,缓慢的样子) ...