(2)不受理。(棄却と区別して用いるときは、申し立ての内容についてその当否を判断することなく、申し立てそのものを不適法として門前払いすること。) 控訴却下。/驳回上诉。 ▼零基础?考证书?想留学?免费制定你的专属学习计划▼ 免费领取>>从零开口说日语【专享班】 ...
在日语中,“却下”(けっか)这个词并不直接对应一个常见的日语词汇,但如果将其拆分为“却”(けつ)和“下”(さ/か/げ等,根据具体汉字或读音有所不同),并考虑可能的组合与含义,最接近且常用的表达可能是“拒否”(きょひ),意为“拒绝”。 然而,如果“却下”是作为一个整体从中文或其他语言转译而来,并试图...
却下」的词性 - [名] ,「却下 」的意思 - [[名] 請願などを採り上げずに退けること] - MOJi辞書
却下」的词性 - [名·他动·サ变] ,「却下 」的意思 - [[名·他动·サ变] 退回;不受理] - MOJi辞書
却下する 拒绝 练习说这句话 也可以在其他地方看到:免费听写练习,免费听力练习,免费的词汇卡片 女声 Furigana: きゃっかする 却下する 拒绝 练习说这句话 也可以在其他地方看到:免费听写练习,免费听力练习,免费的词汇卡片 怎么说"拒绝" 用其他语言
突然想问一下表达"本..突然想问一下表达"本应该...却..."和"本以为...但"有几哪些?就是本应该做但是没做,本该发生但没有发生
今日の最善は、明日の最善ではない。大事なことは、理屈のやりとりではない。わからなければ、人に闻くことである。人の言に耳を倾けない态度は、自ら求めて心を贫困にするようなものである。逆境もよし、顺境もよし。要はその与えられた境遇を素直に生き抜くことである。诚意や真心...
关于简短却一下子就刻骨铭心的日语句子推荐:あなたとここ歩きたかったの。我一直很想跟你一起走这条路 いつも人はサヨナラを用意して 生きなければならない。人们必须随时准备好说再见 孤独は最も裏切ることのない、友人のひとりだと思う方が 良い。最好能了解,孤独是最不会背叛人的...
看得懂日语却输在了中国方言上? 本文由知诸学院原创,转载请注明出处 大じゃ好 你们的朋ゆ戏精诸已经上线 天ち炎热 大じゃ注意防暑! 有人说看不懂??? 那你可得好好反思一下! 这可是日语里最基本的假名啊! ...还是给你们翻译一下吧 大じゃ...