卢怀慎传卢怀慎,滑州人,盖范阳著姓①。怀慎在童卯已不凡,父友监察御史韩思彦叹曰:“此儿器不可量!”及长,第进士,历监察御史。怀慎自以才不及崇②,故事皆推而不专,时讥为“伴食宰相”。怀慎清俭不营产,服器无金玉文绮之饰,虽贵而妻子犹寒饥,所得禄赐,于故人亲戚无所计惜,随散辄尽。赴东都掌...
卢怀慎传 开元元年,卢怀慎进同紫微黄门平章事。三年,改黄门监。薛王舅 王仙童暴百姓,宪司按得其罪 ,业为申列,有诏紫微、黄门覆实。怀慎与姚崇执奏:“仙童罪状明甚。若御史可疑,则他人何可信?”由是狱决。怀慎自以才不及崇,故事皆推而不专,时讥为“伴食宰相”。又兼吏部尚书。以疾乞骸骨(1),许之...
《清贪官传》原文和翻译:卢怀慎传 卢怀慎传 ——《新唐书》卷一二六 [说明]卢怀慎(?—716),滑州灵昌(今河南滑县西南)人,武则天时任监察 御史,后历任侍御史、御史大夫,玄宗开元元年(713)为宰相。卢怀慎自知才能不 如另一宰相姚崇,因此凡事避让,在任期间的政绩只在于荐贤举能,任宰相三年后 病故。卢怀慎为...
1、《新唐书·卢怀慎传》原文及翻译译文 《新唐书·卢怀慎传》原文及翻译新唐书 原文: 卢怀慎,滑州人。怀慎在童卯已不凡,父友监察御史韩思彦叹曰:“此儿器不可量!”及长,第进士,神龙中,迁侍御史。中宗谒武后上阳宫,后诏帝十日一朝。怀慎诛曰:“愚人万有一犯属车之尘,虽罪之何及。臣愚谓宜遵内朝...
1、卢怀慎传阅读答案及译文开元元年,卢怀慎进同紫微黄门平章事。三年,改黄门监。薛王舅王仙童暴 百姓,宪司按得其罪,业为中列,有诏紫微、黄门覆实。怀慎与姚崇执奏:“仙 童罪状明甚。若御史可疑,则它人何可信?”由是狱决。怀慎自以才不及崇,故 事皆推而不专,时讥为“伴食宰相”。又兼吏部尚书。以...
《卢怀慎传》文言文翻译如下:卢怀慎,滑州人,盖范阳著姓。祖悊,仕为灵昌令,遂为县人。怀慎在童卯已不凡矣。父友监察御史韩思彦叹曰:“此儿器不可量!”及长,第进士,历监察御史。神龙中,迁侍御史。开元元年,进主客员外郎。三年,迁黄门侍郎。怀慎自以才不及崇,故事皆推...
卢怀慎是滑州人,大约是范阳的著名家族。祖父卢悊,任官灵昌县令,于是成为灵昌县人。卢怀慎在儿童时已经不凡,父亲的朋友监察御史韩思彦感叹说:“这个儿童的才器不可限量!”到他长大,中了进士,历任监察御史。神龙年间,升任侍御史。中宗去上阳宫谒见武后,武后诏命中宗十天一朝见。卢怀慎劝谏说:“往昔汉高祖受命为...
卢怀慎传 卢怀慎传 ——《新唐书》卷一二六 [说明]卢怀慎(?—716),滑州灵昌人,武则天时任监察御史,后历任侍御史、御史大夫,玄宗开元元年(713)为宰相。卢怀慎自知才能不如另一宰相姚崇,因此凡事避让,在任期间的政绩只在于荐贤举能,任宰相三年后病故。卢怀慎为官廉洁,家无储蓄,门无遮帘,饮食无肉,妻儿...
卢怀慎传原文及翻译如下: 开元元年,进任同紫微黄门平章事。三年,改任黄门监。薛王舅舅王仙童暴虐百姓,御史台调查掌握了他的罪行,已经申报立案,这时又有诏书命紫徽省、黄门省覆核查实。卢怀慎与姚崇上奏说:“王仙童罪状十分明白,如果御史都可以怀疑,那么其他人怎么还能够相信呢?” 于是结案。卢怀慎自认为才能不...
清官贪官传·卢怀慎传(2)原文 有老病若不任职者,一废省之,使贤不肖确然殊贯,此切务也。夫冒于宠赂,侮于鳏寡,为政之蠹也。窃见内外官有赇饷狼藉,劓剥蒸人,虽坐流黜,俄而迁复,还为牧宰,任以江、淮、岭、碛,粗示惩贬,内怀自弃,徇货掊赀,讫无悛心。明主之于万物,平分而无偏施,以罪...