意思是:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。可终究难相望。”虽现在多半用来比喻对一个人的感情,即使让自己不去想,也没有办法忘记!表达了苏轼对亡妻的思念之情。二、《江城子乙卯正月二十日夜记梦》原文、译文及重点字词解析 原文:十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应...
出自宋代苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。(肠断 一作:断肠) 1666 宋词三百首,悼亡,爱情,思念,记梦 译文及注释 译文 ...
苏东坡不时怀念起死去的结发妻子王弗:“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,唯有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。”由此成就了一阙悼妻怀思的传世之作。 苏东坡对于王弗是痛彻心肺的悲情。“夜来幽梦忽还乡...
苏东坡《江城子》十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,聱如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。 赏析:两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,...
“不思量”,实际上是以退为进,恰好用它来表明生者“自难忘”这种感情的深度.“千 里孤坟,无处话凄凉”二句,马上对此进行补充.阐明“自难忘”的实际内容.王氏死后葬于苏轼故乡眉山,所以自然要出现“千里孤坟”,两地睽隔的后果,作者连到坟前奠祭的时机也难以得到.死者“凄凉”,生者心伤.“十年”,是漫长的时间;“...
【译文】 十年生死两处茫茫,不去想,也难以把它遗忘。 【出典】 北宋 苏轼 《江城子》 注: 1、《江城子》苏轼 乙卯正月二十日夜记梦 十年生死两茫茫, 不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处, 明月夜...
十年生死两茫茫,不思量,自难忘.千里孤坟,无处话凄凉.纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜.夜来幽梦忽还乡.小轩窗,正梳妆.相顾无言,惟有泪千行.料得年年肠断处:明月夜,短松冈
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。 译文:你我夫妻生死相隔已经整整十年,强忍着思念,可终究难以忘怀。 赏析:此句表达诗人对亡妻的思念之情,体现二人深厚的爱情。 江城子·乙卯正月二十日夜记梦 宋朝苏轼 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。 [译文] 十年生死两处茫茫,不去想,也难以把它遗忘。她的孤坟在那遥远的地方,到何处去诉说我心中的凄凉呢? [出典] 苏轼 《江城子》 注: 1、《江城子》苏轼乙卯正月二十日夜记梦 十年生死两茫茫, 不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识...
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。 拼音解读 shíniánshēngsǐliǎngmángmáng,búsīliàng,zìnánwàng。qiānlǐgūfén,wúchùhuàqīliáng。zòngshǐxiàngféngyīn...