能驾驭十个人的人,叫做豪;一百个人的人,叫做杰;一千个人的人,叫做俊;一万个人的人,叫做英
能驾驭十个人的人,叫做豪;一百个人的人,叫做杰;一千个人的人,叫做俊;一万个人的人,叫做英 ...
所谓“智过万人者谓之英,千人者谓之俊,百人者谓之豪,十人者谓之杰。五人曰茂,十人曰选,百人曰俊,千人曰英,倍英曰贤,万人曰杰,万杰曰圣。” - 大彬于20220218发布在抖音,已经收获了24.9万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
朅:读作qie,“偈”的假借字,勇健貌。桀:通“傑”,即“杰”。《淮南子·泰族 训》:“智过万人者谓之英,千人者谓之俊,百人者谓之豪,十人者谓之杰。”《春秋繁露·爵国》:“万人者曰英,千人者曰俊,百人者曰杰,十人者曰豪。”殳:类似于杖的武器。殳长一丈二尺,柄为竹木质,呈八棱形,...
”《春秋繁露·爵国》:“万人者曰英,千人者曰俊,百人者曰杰,十人者曰豪。” 殳:类似于杖的武器。殳长一丈二尺,柄为竹木质,呈八棱形,柄端安有金属(多为青铜质)的殳头,称为“首”。一般认为殳是由原始社会中狩猎用的竹木棍棒发展而成。《周礼·月令》篇载:“季秋之月……天子乃教于...
提问:谁能翻译下:十人者曰豪,百人者曰杰,千人者曰俊,万人者曰英。――《春秋繁露·爵国》 - 回答:人是动词.宾语前置.
提问:谁能翻译下:十人者曰豪,百人者曰杰,千人者曰俊,万人者曰英。――《春秋繁露·爵国》 - 回答:能驾驭十个人的人,叫做豪;一百个人的人,叫做杰;一千个人的人,叫做俊;一万个人的人,叫做英