於是,耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。 因為凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我喪掉生命的,必得著生命。 (馬太福音16:24 於是,耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。 因為凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我喪掉生命的,必得著生命。
《圣经·传道书》里讲过,已有的事,后必再有;已行的事,后必再行。日子是常新的,但日光之下,并无新事。耶稣说过,凡想要保全生命的,必丧掉生命。凡丧掉生命的,必救活生命。(Whoever tries to keep his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it.)用来区别民族之间差异的文...
和合本原文:17:33凡想要保全生命的,必丧掉生命;凡丧掉生命的,必救活生命。 新译本:凡是想保全生命的,必丧掉生命;凡是牺牲生命的,却必保全生命。 和合本2010版:凡想保全性命的,要丧失性命;凡丧失性命的,要保存性命。 思高译本:不论谁,若想保全自己的性命,必要丧失性命;凡丧失性命的,必要保存性命。 吕振中版:...