答人[唐]太上隐者偶来松树下,高枕石头眠。山中无历日,寒尽不知年。(选自《千家诗》)7.下列对本诗内容情感的理解,不正确的一项是()A.从第一句的“偶来”可以看出诗人的随心随性。B.从第二句的“高枕”可以体会到诗人悠然自得的心境。C.从第三、四句中可以感受到诗人并不在意生活的窘迫。D.从整首诗来看...
偶来松树下,高枕石头眠。山中无历日,寒尽不知年。——唐·太上隐者《答人》#千家诗##人间阅读# 【译文】我偶尔会来到松树下,头枕石头睡觉。深山中没有日历,所以到了寒气消失的时候,我都不知道是哪年哪月。【注释】答人:这是太上隐者回答人家问话的诗。据《古今诗话》记载:“太上隐者,人莫知其本末,好事者...
偶来松树下,高枕石头眠。 山中无历日,寒尽不知年。 此诗言简意赅,描绘了一幅深山隐者悠然自得的生活图景。首句“偶来松树下”,写隐者之来,如闲云野鹤,自由无羁;次句“高枕石头眠”,写隐者之眠,恬淡无忧,任世事沧桑,我自岿然不动。三、四两句“山中无历日,寒尽不知年”,则进一步渲染了隐者超然物外、...
偶来松树下,高枕石头眠的意思 “偶来松树下,高枕石头眠”出自唐朝诗人太上隐者的古诗作品《答人》第一二句,其古诗全文如下: 偶来松树下,高枕石头眠。 山中无历日,寒尽不知年。 【注释】 ①偶:偶然 ②高枕:两种解释,一作枕着高的枕头解,一作比喻安卧无事解 【翻译】 偶然来到松树底下,找块石头安稳的...
解析 我偶尔会来到松树下,头枕石头睡觉。深山中没有日历,所以到了寒气消失的时候,我都不知道是哪年哪月。 本题考查:翻译句子分析:要点:诗歌的翻译能直译时直译,不能直译时意译即可。关键词结果一 题目 请帮忙翻译:偶来松树下,高枕石头眠.山中无历日,寒尽不知年. 答案 我来到松树下,把石头当枕头睡着了,山...
千家诗解读第三十九天,答人,太上隐者,偶来松树下,高枕石头眠,山中无历日,寒尽不知年。译文,我偶尔会来到松树下,头枕石头睡觉。深山中没有日历,所以到了寒气消失的时候,我都不知道是哪年哪月。如果说陶渊明身居魏晋,慨想羲皇,主要是出于对现实的不满;那么,唐人向往那据说是恬淡无为的太古时代,则多带浪漫的...
答人【唐】太上隐者偶来松树下,高枕石头眠。山中无历日,寒尽不知年。(选自《千家诗》)1. 下列对本诗内容情感的理解,不正确的一项是( )A. 从第一句的“偶来”可
这句诗描绘了诗人偶尔在松树下枕石而眠,山中无日历,寒气消尽也不知是哪年的隐居生活。 诗句的字面意义解析 “偶来松树下,高枕石头眠。山中无历日,寒尽不知年。”这首出自太上隐者之手的《答人》,以其简练而深远的语言,描绘了一幅超然物外的隐居...
诗词赏析 【诗词日历12.19】偶来松树下,高枕石头眠,山中无历日,寒尽不知年。#诗词 #国风古韵 #东方美学 #每天一首古诗词 - 清玄诗词于20241219发布在抖音,已经收获了42.4万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
分析:从诗中“偶来松树下,高枕石头眠”可以看出此人的随性自在,在松树下就随意地枕着石头睡觉,没有太多世俗的束缚。“山中无历日,寒尽不知年”这句诗表明他在山中不问世事,不在意时光的流逝,也不关心外界的日历和年份,这种超脱尘世、不被时间和琐事羁绊的生活态度,是隐者所特有的。而 A 选项孤苦无依的游...