“假”,凭借、借助,;“水”,名词活用作动词,游泳;“绝”,横渡。译文:凭借船桨的人,并不是他擅长游泳,却能横渡大江大河。故答案为:凭借船桨的人,并不是他擅长游泳,却能横渡大江大河。 本题考查文言文翻译,翻译文言文可采用直译与意译相结合的方式。本题中,“假”译为“凭借”;“者”译为“…的人”;“能...
(5分) 文言文翻译:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。 答案 参考答案 结果二 题目 (5分) 文言文翻译:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。[考点]翻译;劝学 答案 参考答案 结果三 题目 文言文翻译:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能...
这句话出自荀子的《劝学》,通过生动的比喻,强调了善于利用外部条件或工具的重要性。句子结构清晰,前半句“假舟楫者,非能水也”为判断句,明确指出了利用船只的人并不擅长游泳的事实;后半句“而绝江河”为结果句,展示了尽管不擅长游泳,但借助船只仍能横渡大江大河的结果。这种对比鲜明的表达方式,增强了句子的说服...
假舟楫者非能水也而绝江河的意思 意思:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。 出处: 《荀子·劝学》:“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。” 译文:凭借车马的人,并不是他擅长走路,却能到达千里远;凭借船桨的人,并不是他擅长游泳,却能...
“舟楫”:指的是船只,是水上交通工具的统称。 “水”:此处指的是游泳的能力。 “绝江河”:意味着横渡大江大河。 句子结构: 这是一个复句,由两个部分组成。前半句“假舟楫者,非能水也”是一个判断句,指出借助舟船的人并不擅长游泳;后半句“而绝江河”则是一个结...
解析 借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。 本题考查:翻译句子分析:要点:前后两句意脉一贯,结构呼应,翻译的时候要注意。关键词:假:凭借,利用。舆:车厢,这里指车。利足:脚走得快。 致:达到。楫:桨。能水:指会游泳。绝:横渡。
1 翻译句子:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。 2 翻译句子:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。 3 翻译句子:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异...
搜索智能精选题目 翻译 假舟楫者,非能水也,而绝江河。(《劝学》)答案 借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
假舟楫者非能水而绝江河翻译 假舟楫者,非能水,而绝江河。这句话的意思是很多借助船游行在江河之上的人不会游泳,但他们却可以通过江河。 它的引申义是指善于借助身边的人或事物也一样能够达成目标。 这句话出自荀子的《劝学》。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 |...
假舟楫者,非能水也,而绝江河翻译 原始句子:假舟楫者,非能水也,而绝江河。 翻译内容:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。 繁体句子:假舟楫者,非能水也,而絕江河。 繁体翻译:借助舟船的人,並不善于遊泳,卻可以橫渡長江黃河。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 |...