ご迷惑をおかけしたこと、心よりお詫び申し上げます。何卒、ご理解くださいますようお願い申し上げます。 お忙しいところ恐縮ですが、どうかよろしくお願いいたします。 shaunandtimmy1234321 2021年1月16日 日语 「ビザの件で今まで何度も**先生にお助けいただき、大変お世話になりました。
@Yohinobuどうもありがとうございます
2.お手数をおかけいたしますが、何卒よろしくお願い申し上げます。 どちらの方が丁寧ですか。 minato_kazuhito 2 mai Japonês 1です。「大変申し訳ございませんが、」がありますから。 しかし、どちらが相応しいか(appropriate)は、より丁寧だからいい、とは限りません。
「宜しくお願い申し上げます。」っ... 先生は、尊敬されなければなりません。 言いたいのは「Masters must be respected」です。 bu doğru görünüyor mu? 先生なら大丈夫です。この文書は先生に言ってもいいですか?丁寧ですか? Önceki soru/ Sonraki soru...
B: これ?ハンガーとかホックとかに掛けるためなんじゃ... 以下の写真に見てください。 聽起來自然嗎?矚目的提問 Show more すみませんが、「別に自分の人柄をよく思われなくていいです、と若い人は言いそうだが〜」文の中、「思われない」とはどういう意味ですか?「自発形」あるいは「...
しかし、海外への送金は難しいそうです。もし、先生が中国に銀行口座をお持ちでないようでしたら、先生の「講演料」を私の中国の銀行口座に振り込み、その後、私の日本の口座から先生に振り込む方法はどうかと提案されました。大変手数をおかけして申し訳ございませんが、先生のご意見を伺えれば...
日本人でもこのような難しい敬語は 使うことができないので 本当によく勉強されてるんだと思います。さすがです(#^^#) Highly-rated answerer 分享这个问题 aiueo701 2023年6月5日 日语 失礼な部分は見当たりませんでした 日本人でもこのような難しい敬語は 使うことができないので 本当によ...
多大なるご迷惑をおかけし、誠に申し訳ございませんでした。【参考】査収「調べて受け取る」ことなので、既に「見る(高覧)」に近い意味が含まれている。不覚これは私の感覚なのですが「自分は本当はもっとできた」という意味が含まれるように感じているので削除しました。これを書くと相...
日本人でもこのような難しい敬語は 使うことができないので 本当によく勉強されてるんだと思います。さすがです(#^^#) 高評價回答者 分享此問題 aiueo701 2023年6月5日 日語 失礼な部分は見当たりませんでした 日本人でもこのような難しい敬語は 使うことができないので 本当によく勉強さ...