小提示:"但屈指、西风几时来,又不道流年、暗中偷换。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势 流年:(名)①(书)指光阴:似水~。②迷信的人称一年的运道:~不利。
但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。-释义但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。 出自宋代苏轼的《洞仙歌·冰肌玉骨》 解释:她掐着手计算,秋风几时吹来,不知不觉间感到,流年似水,岁月在暗暗变换。 赏析:诗人传神地揭示出时光变换之速,表现了女主人公对时光流逝的深深惋惜,抒发了人生无常的怅惋之情。
但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。苏轼《洞仙歌》但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。[译文] 屈指盘算,夏尽秋来,金风送爽,还须等 待多长时间?殊不知就在这盼望等待之际,时令在不 知不觉地转换,人生大好年华也就这样流逝尽矣![出典] 苏轼《洞仙歌》注:1、《洞仙歌》苏轼 仆七岁时,见...
“但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。”的意思是:屈指盘算,夏尽秋来,金风送爽,还须等待多长时间?殊不知就在这盼望等待之际,时令在不知不觉地转换,人生大好年华也就这样流逝尽矣! “但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。”的出处 该句出自《洞仙歌》,全诗如下: 《洞仙歌》 苏轼 仆七岁时,见眉州老...
但屈指,西风几时来,又不道流年暗中偷换。 ——(宋)苏轼《洞中仙》 译文:屈指掐算,秋天何时来到,不知不觉,时光一年年就这么暗暗地溜走了。 全诗:冰肌玉骨,自清凉无汗。水殿风来暗香满。绣帘开,一点明月窥人,人未寝,倚枕钗横鬓乱。起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。试问夜如何?夜已三更。金波淡,玉...
但屈指、西风几时来,又不道流年、暗中偷换。出自:[宋代]苏轼所作《洞仙歌•冰肌玉骨》 拼音:dàn qū zhǐ xī fēng jī shí lái yòu bù dào liú nián àn zhōng tōu huàn 诗句:但屈指、西风几时来,又不道流年、暗中偷换。 繁体:但屈指、西风几时来,又不道流年、暗中偷换。
但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。 【注释】 ⑴洞仙歌:词牌名。 ⑵眉州:今在四川眉山境内。 ⑶孟昶:五代时蜀国君主,在位三十一年,后国亡降宋,深知音律,善填词。 ⑷花蕊夫人:孟昶的妃子,别号花蕊夫人;摩诃池:故址在今成都昭觉寺,建于隋代,到蜀国时曾改成宣华池。 ⑸具:通俱,表都的意思。 ⑹足:补足...
屈指西风几时来,只恐流年暗中换。争议就在这里了,苏轼说只记得首两句,但两首词太过相似。因此有人说苏词是根据孟昶词改编的,也有人说是好事者改编苏轼的词,然后托名于孟昶。浦江清在《花蕊夫人宫词考证》里面说:“倘东坡知此《玉楼春》全词,何必更作《洞仙歌》?倘不知之,何能暗合古词如此乎?”事实...
但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。 出自宋代苏轼的《洞仙歌·冰肌玉骨》 原文 仆七岁时,见眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十岁。自言尝随其师入蜀主孟昶宫中,一日大热,蜀主与花蕊夫人夜纳凉摩诃池上,作一词,朱具能记之。今四十年,朱已死久矣,人无知此词者,但记其首两句,暇日寻味,岂《洞仙歌》令乎?
“但屈指、西风几时来”下一句是:“又不道、流年暗中偷换”, 这是出自于 宋朝 苏轼 所著的《洞仙歌·冰肌玉骨》。 附《洞仙歌·冰肌玉骨》全文赏析 洞仙歌·冰肌玉骨 作者:苏轼朝代:宋朝 入蜀主孟昶宫中。 一日大热, 蜀主与花蕊夫人夜起避暑摩诃池上, ...