在日语中,“以牙还牙,加倍奉还”这一表达被翻译为“やられたらやり返す、倍返しだ!”(罗马音: ya ra re ta ra ya ri ka e su、ba i ka e shi da!)。这句话直接而生动地传达了原句的含义,即当受到攻击或伤害时,将毫不犹豫地以同样的方式或更为严厉的手段进行回击...
记录美好生活 打开看看 @言趣日语-可可日语日语学习日语零基础日语学习日语课程 “以牙还牙 加倍奉还”用日语怎... 展开 @言趣日语-可可创作的原声一言趣日语-可可 @言趣日语-可可创作的原声一言趣日语-可可 @言趣日语-可可创作的原声一言趣日语-可可 30+ 1 打开App 打开抖音 再看一遍...
半泽直树经典台词“以牙还牙,加倍奉还” 初级日语零基础入门向发布于 2021-08-13 04:10 · 676 次播放 赞同添加评论 分享收藏喜欢 举报 日语学习半泽直树(日剧)日语自学堺雅人日语自学日语 写下你的评论... 还没有评论,发表第一个评论吧...
沪江问答提供半泽直树里面的那句“以牙还牙,加倍奉还”用日语怎么说??要假名的形式,不要汉字的那种:)相关信息,包含外语学习交流、外语考试、出国留学等在线学习交流平台,是最专业的免费在线学习交流网站。
日语:や ら れ た ら や り 返 す、 倍 返 し だ!罗马音:ya ra re ta ra ya ri ka e su、ba i ka e shi da!《半泽直树》改编自池井户润的小说《我们是泡沫入行组》和《我们是花样泡沫组》。是由福泽克雄执导,堺雅...
遣られたら、やり返す、倍返しだ
半泽直树:以牙还牙,..これが私達の仕事なの、恨みはしませんただ…この借りは倍にして返しますやられたらやり返す、倍返しだ!それが私の流儀なんでね我不会恨你的,但是这笔帐我会加倍奉还以牙还牙,加倍奉还!这是我的原则
【日语每日一句】我会以牙还牙,加倍奉还。 听力简介: 日语每日一句听写。每天听写一句,日语学到手。 ヒント:特になし 书写方式:【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版) 挑错反馈 听写 原文 译文 时长:00:08 难度: 人数:73人 标签:短句日语每日一句...
以牙还牙,加倍奉还,这是我的处事原则!!!大家期待的这句话,安排上啦!半泽直树简直不要太帅!跟我一起读,日语口语轻松又简单!#学日语 #日语 #每天学习一点点 #日语学习 #日语外教linlin @日语外教linlin生活小号 - 日语外教linlin于20240823发布在抖音,已经收获了4.