解析 如果你们两辅佐季氏,远方的人不归服,却不能招致他们;国家四分五裂,而不能保持其稳定。 反馈 收藏
根据记忆,空缺处应填写“邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内”。翻译:如今由与求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能使他们来归顺;国家四分五裂而不能保持它的稳定统一;反而策划在境内兴起干戈。(“相”,辅佐;“来”,使……来;“分崩离析”,四分五裂;“谋动干戈”,策划使用武力)故答案为:邦分崩...
夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服、而不能来也;邦分崩离析、而不能守也:而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。” 全文赏析 季氏伐颛臾一事,是在“陪臣执国政”的鲁国的特殊背景下发生的。“陪臣”指的是孟孙氏、叔孙氏、季孙氏...
夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”(《论语》) 【小题1】下列句子中加点词的解释不正确的一项是:( ▲ ) A.相夫子相:辅...
今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也;邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内,吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。孔子直骂他的两个学生。他说,子路、冉求,你们两个人在季家当辅相,远人不服,(如当今美国,好像中东一直就不妥协,不服气,到处吃瘪。)而不能来也;人家不服你的气,你的政治道德...
今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。相关知识点: 试题来源: 解析 远方的人来了以后,就使他们安定下来。现在由和求你们两个人辅佐季氏夫子,远方的人不归服却不能使他们来归;国家四分五裂又不能使它得到保全,却在国内谋划挑起战事。
解析 如今由与求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五裂而不能保持它的稳定统一;反而在境内策划兴起干戈.我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部.” 结果一 题目 今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。翻译: 答案 经年,未染流殇...
夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”(1)下列语句中加点的词,解释不正确的一项是 BA.季氏将伐颛臾 伐:攻打B.危而不持,颠而不扶...
夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”(节选自《季氏将伐颛臾》)乙 (孟子)曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷...
今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。该怎么翻译 如今由与求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五裂而不能保持它的稳定统一;反而在境内策划兴起干戈.我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部。这段话