人法地,地法天,天法道,道法自然翻译 老子 “人法地,地法天,天法道,道法自然”翻译自老子《道德经》,其意为:“人当效法于地,地则效法于天,天又效法于道,而道则效法于自然。” 人法地:人类居住在地球上,应当顺应地理的变化,与万物和谐共生。 地法天:大地承载于天空之下,随着四季更迭、日月交替而运转。
百度试题 结果1 题目12.人法地,地法天,天法道,道法自然。 (《老子》 )翻译: 相关知识点: 试题来源: 解析 12.人类的行为取法于大地,大地的法则是遵从 于宇宙,宇宙运行是以道的法则为法则,道的运 行是以自然而然为法则。 反馈 收藏
自然:自然而然,当然如此。全句译文:人必须遵循地的规律特性,地的原则是服从于天,天以道作为运行的依据,而道就是自然而然,不加造作。 赏析:此句用递推的方法向人们阐释了何为“道法自然”的原则,天、地、人才能按照各自的自然规律运行,相安无事。 道经·第二十五章原文: 有物混成,先天地生,寂兮寥兮,独立...
人是效法于地的,地是效法于天的,天是效法于道的,道则纯任自然。 对原文的直接翻译 “人法地,地法天,天法道,道法自然”这句话,直接翻译为英文是“Man follows Earth, Earth follows Heaven, Heaven follows the Tao, the Tao follows Nature”。这句话源...
译文:有一个东西混然而成,在天地形成以前就已经存在。它寂静到听不到声音,虚无到看不见形体。它不依靠外力而独立运行,循环往复而永不衰竭,可以作为万物的母体和根源。我不知道它的名字,勉强把它叫做“道”,再勉强给它起个名字叫做“大”。它广大无边而运行不息,运行不息而深邃遥远,深邃遥远又能返回本原...
“人法地,地法天,天法道,道法自然”这句话是出自老子的《道德经》第二十五章,它体现了道家哲学的核心思想。下面是对这句话的详细翻译和解释: 1. 人法地:这句话的意思是,人们的行为和生活方式应当遵循大地的法则。在中国传统文化中,大地象征着承载、包容和稳定,因此人们应当学会顺应大地的规律,遵循自然的生...
人法地,地法天,天法道,道法自然是出自《道德经》中的一句话,作者是春秋时期的老子。人法地,地法天,天法道,道法自然的上一句是:故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然的意思是:翻译含义1:人们依据于大地而生活
1 1、这句话出自老子的道德经,意思就是在广阔无垠的宇宙中,人受大地的承载之恩,所以其行为应该效法大地;而大地又受天的覆盖,因此大地应时时刻刻效法天的法则而运行。这是太上千古不易的密语,是老子思想精华之所在。2、然而,“道”又是天的依归,所以天也是效法“道”的法则周流不息;“道”是化生天地...
译文:有种东西混然而成,在天地形成以前就已经存在。它没有声音,也没有形体,不依靠任何外力而独立长存,循环运行而永不衰竭,它可以作为天地万物的母亲。我不知道它的名字,姑且叫它做“道”;勉强地形容它,说它是广大无边的;广大无边而运行不息,运行不息而深远无际,深远无际而又返归本原。所以说,道大...