答案 这要看原厂的翻译了,商家的翻译即为官方说法.涉及到专有名词的翻译确实会很别扭不过有些肯定不对,如大江山Big Jiangshan小熊猫Panda鲜榨黑米汁Black rice juice freshly squeezed 相关推荐 1 请问这些翻译的对不对?白酒类飞天茅台53°Flying Moutai 53°五粮液52°Wuliangye 52°五粮液金枝玉叶52°Wuliangye Gu...
aAUTODESK 正在翻译,请等待...[translate] a五粮春是五粮液系列酒中最优秀的品牌之一,也是整个中高档白酒市场中最优秀的白酒品牌之一 Five grains spring are in the Wuliangye series liquor one of most outstanding brands, also is in the entire upscale white liquor market one of most outstanding white liq...
😪😪☺🙂🙂😂😂🦗😂😂🙃🐽🐯🐯🧐🧐😙🏐😘😗😜🙂☺🙃😚😚🤨🤣🏐😊😜😀😙😇🙃🙃😚😚🤣🤓🤨🤨🏐🏐😙🤓🧐🙃😉🧐😷😊🤥😴
五粮春是五粮液系列酒中最优秀的品牌之一,也是整个中高档白酒市场中最优秀的白酒品牌之一问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Wu Liang Chun is one of the best brands in the Wuliangye series of wine, one of the best liquor brand in the high-grade liquor market 匿名 2013-05-23 12:23:18 ...
视频地址: 刘柏辛翻译五粮液丨给亚当整乐了,直呼我对白酒不太了解(视频结尾附彩蛋) sapola 粉丝:0文章:1 关注白乎乎vvVB不好好北京交警叽叽叽叽分享到: 投诉或建议 评论0 最热 最新 请先登录后发表评论 (・ω・) 发布0 0 0 0 登录后你可以: 免费看高清视频 多端同步播放记录 发表弹幕/评论 热门番剧...
• 通入的费用。 [translate] a3韩国早已有茅台酒和五粮液酒进入市场这是韩国消费者对中国白酒已经有一定的认识 3 South Korea already had the maotai and the Wuliangye liquor enters market this is the South Korean consumers already has certain understanding to the Chinese white liquor [translate] ...
以中国白酒领军品牌的身份和“品牌强国”的战略指引,五粮液积构建文化与情感的交互场,将“和美”翻译成亲切的“语言”,生动讲述赓续千年传承的不变匠心,积极打造一流品牌、讲好中国故事。#五粮液#中国品牌日#打卡五粮液双城联展1个月前导读:以中国白酒领军品牌的身份和“品牌强国”的战略指引,五粮液积构建文化与情感的...
"甘贝"字面意思是"干 [] 玻璃") 除了啤酒,官方中文含酒精的饮料是白酒,高防什锦谷物制成的中国白酒。有不同程度的白酒。最喜欢的北京被称为 Er 郭 Tou,是高达 56%酒精。茅台和五粮液有更贵。 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 淦邶!(欢呼!“邶”逐字地意味“干燥的淦[]玻璃\")除啤酒,正式中国...
作为中国白酒行业的龙头企业,五粮液集团有限公司近年来取得了平稳、快速、持续、稳定的发展,实现“酒业为主、多元发展”企业战略目标,始终坚持科学发展,用高新技术改造传统产业,从粗放型生产模式走向集约型生产模式,大力发展循环经济以经济建设为中心和基础,推进丰富了和谐社会的繁荣发展。五粮液集团公司要想在多变的环境中...
差异化的定位,营销渠道的构建。还有实施五粮液的国外销售价格低于国内售价。因为中国白酒的国际化历程实质上是中国文化向世界传播的一个过程。所以牺牲一些利益来占有国外的市场,这是必须的。继续实行境外销售代理制,同时增加国际专卖店的数量。继续进军国际大型机场的“免税店”,占领高端客户市场制高点。[translate]...