新经典文库:巴勃罗·聂鲁达作品(共11册),这套丛书还有 《二十首情诗和一首绝望的歌》《大地上的居所》《疑问集》《二十首情诗和一首绝望的歌》《写给星期五早上不听海的人》等。 喜欢读"二十首情诗和一首绝望的歌"的人也喜欢的电子书 ··· 支持Web、iPhone、iPad、Android 阅读器 彩画集 14.99元 小径...
★ 完整收录《二十首情诗和一首绝望的歌》《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》:包含爱情的一切元 素, 穷尽爱情的一切表达。 ★ 中文版首次正式授权出版,由《万物静默如谜》译者陈黎、张芬龄自西班牙语完整译出。 聂鲁达20岁写就时的《二十首情诗和一首绝望的歌》,为他赢得了全世界的赞誉。《...
《二十首情诗和一首绝望的歌》是聂鲁达最著名的诗集之一。1924年这部作品出版时诗人还不满20岁,但从此聂鲁达的名字便同诗集中的“爱那么短暂,而遗忘却那么漫长”“我要对你/做春天对樱桃树做的事情”等诗句一并享誉世界。在整部作品中,诗人用悲伤的独白述说着对爱恋的回忆,用近乎感官的激情描写出与女性及自然...
《二十首情诗和一首绝望的歌》 陈黎.张芬龄 译 1 女人的身体 女人的身体,白色的山丘,白色的大腿, 你委身于我的姿态就像这世界。 我粗犷的农人的身体挖掘着你, 并且让儿子自大地深处跃出。 我曾孤单如隧道。群鸟飞离我身, 而夜以其强大的侵袭攻占了我。
(黄灿然 译)如果说《二十首情诗和一首绝望的歌》向我们展现了聂鲁达青年时期对待感情时痛苦、绝望的态度,那么《爱情十四行诗一百首》则表现了聂鲁达中年时期对待爱情时激情、幸福以及对痛苦更深刻的反思。同时在这部诗集里,聂鲁达没有止步于抒情,他在诗歌中融入了对永恒和死亡的哲学思考。爱情十四行诗一百首(节选...
《二十首情诗和一首绝望的歌》是(智利) 巴勃罗·聂鲁达所作诗集,该诗集聂鲁达不仅在赞美爱情,而且是在赞美性。命运注定该作品要以更富诗意和节奏感的书名面对读者,因为它的确不是一本关于性的诗集,而是一本揉合性与爱的诗集,这就是该诗歌的真正魅力,因为它更接近一个男人与一个女人的关系的本质。
二十首情诗和一支绝望的歌 ——聂鲁达 1 女人之躯,洁白的双腿, 你那委身于我的姿势就如同大地。 我这粗野的农夫之体在挖掘着你, 努力让儿子从大地深处欢声堕地。 我曾经是一个空洞。鸟儿纷纷离我而去, 黑夜就断然侵占了我的身子。 为了活下去我像武器一样地锻造着自己, ...
聂鲁达《二十首情诗和一首绝望的歌》(双版本译诗) 二十首情诗和一首绝望的歌李宗荣译 1、女人的身体 女人的身体,白色的山丘,白色的大腿 你像一个世界,弃降般的躺着。 我粗犷的农夫的肉身掘入你, 并制造出从地底深处跃出的孩子。 我像隧道般孤单。众鸟飞离我, 夜以它毁灭般的侵袭笼罩我。 为了拯救我自己...
1. 女人的身体(Body of a Woman) 女人的身体:纯白的峰,纯白的腿, 你就像平躺的世界,毫无防备。 我以粗糙如农夫般的身躯挖掘你, 孩子就从大地深处一跃而出。 我如隧道般孤独:群鸟离我而去, 黑夜的暴烈将我吞侵。 为活着我锻造了你,像一件武器: 弦上的弓箭,索上的