第一句主语为 "勤勉 (Diligence)";系动词为第三人称单数 "is";表语为 "书山有路...为径即通往知识之山的道路",英语可以译为 "the path to the mountain of knowledge"。第二句主语为 "勤即努力工作 (hard work)";系动词为第三人称单数 "is";表语为 "学海无涯...作舟即通往无尽学习之海的舟",英语...
百度试题 结果1 题目英语翻译书山有路勤为径,学海无涯苦作舟.相关知识点: 试题来源: 解析 书山有路勤为径,Diligence is the path to the mountain of knowledge,学海无涯苦作舟.hard-working is the boat to the endless sea of learning 反馈 收藏 ...
@helen英语老师书山有路勤为径学海无涯苦作舟英文 helen英语老师 书山有路勤为径学海无涯苦作舟的英文翻译是:“Diligence is the path up the mountain of books; hard work is the boat to cross the vast sea of learning.” 哲理内涵:这句中文名言蕴含着深刻的哲理。勤奋和努力是通往知识之路的必经之路,...
“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”的英文表达可以直接翻译为:“Diligence is the path to the mountain of knowledge, and hard-working is the boat to the endless sea of learning.” 这句话是对原句含义的直译,传达了勤奋与学习之间的紧密联系。以下是对...
royal road 的意思是指“坦途、捷径”,这句话的意思就是“学习没有捷径,求知无坦途”,那不就是我们学的“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”的意思吗!结果一 题目 "书山有路勤为径,学海无涯苦作舟"翻译成英语 答案 There is no royal road to learning.书山有路勤为径,学海无涯苦作舟 相关...
解答一 举报 书山有路勤为径,学海无涯苦作舟 Diligence is the path to the mountain of knowledge,hard-working is the boat to the endless sea of learning. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(2) 相似问题 自主创编一条读书的格言~(如:书山有路勤为径,学海无涯苦作舟.) 请告诉我...
翻译。 书山有路勤为径 ,学海无涯苦作舟相关知识点: 试题来源: 解析 Diligence is the path to the mountain of knowledge.Hard-working is the boat to the endless sea of learning.There is no royal road to learning. 答案中的三句都是这句谚语的翻译,意思符合就可。平常注意累积这方面的知识。
但他必须拥有吸引人和能力驾驶另外人民,有分岐观点,甚至conflicting兴趣,一起进行同一个组织目标。[translate] a拼写被子 Spells the quilt[translate] a书山有路勤为径,学海无涯苦作舟 Book Shan Youlu the attendance is a diameter, studies the sea boundlessly to make the boat painstakingly[translate]...
书山有路勤为径学海无涯苦作舟英文翻译结果一 题目 书山有路勤为径 学海无涯苦作舟用英语怎么说 答案 Diligence is the path to the mountain of knowledge,hard-working is the boat to the endless sea of learning. 结果二 题目 书山有路勤为径,学海无涯苦作舟用英语怎么说? 答案 直译为:Diligence is...