“为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与”翻译成现代汉语是:“是为了宫殿房屋华美、妻妾侍奉舒适、所认识的穷人感激我吗?” 在这里,“为”是介词,表示目的或原因。 “宫室之美”指的是宫殿房屋的华美。 “妻妾之奉”指的是妻妾的侍奉舒适。 “所识穷乏者”指的是所认识的穷人。 “得我与”是一个疑问句,...
整句话的翻译可以是:“是为了住所的华丽、妻妾的侍奉,以及所认识的穷人感激我吗?” 整句含义的直译与意译 直译上,这句话直接表达了对于三种不同层面追求的反思:对物质享受(宫室之美)、家庭生活(妻妾之奉)和社交关系(所识穷乏者得我)的追求是否真正...
相关知识点: 试题来源: 解析 为了居室的华美,妻子小妾对的奉承,你去帮助别人,别人因为感激你,而给你本来你不应得的东西.结果一 题目 为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?的翻译是什么. 答案 为了居室的华美,妻子小妾对的奉承,你去帮助别人,别人因为感激你,而给你本来你不应得的东西.相关推荐 1为宫室...
译文:是为了住宅的华丽,妻妾的侍奉,所认识的穷困的人感激我吗? 相关知识点: 试题来源: 解析 是为了住宅的华丽,妻妾的侍奉,所认识的穷困的人感激我吗? 反馈 收藏
翻译:为了住宅的华丽、大小老婆的侍奉和所认识的穷人感激我吗?为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与出处:鱼我所欲也。《鱼我所欲也》出自《孟子·告子上》,作者很可能是孟子。《鱼我所欲也》是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作。强调“正义”比“生命”更重要...
百度试题 结果1 题目把下面句子翻译成现代汉语。为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与? 相关知识点: 试题来源: 解析 是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉和所认识的 穷困的人感激我吗? 反馈 收藏
百度试题 结果1 题目7、为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与? ___相关知识点: 试题来源: 解析 译文:是为了宫室的华美,妻妾的侍奉,为了我所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德吗?反馈 收藏
‘得’通‘德’,意为:感激。此句意思是:我所认识的穷困的人会感激我吗?
总之,在古代的宫廷生活中,妻妾的地位和地位与礼仪非常重要。她们的服饰和妆容是展现她们地位和美丽的方式,同时她们也需要具备一定的文化修养和才艺,以展示自己的魅力和智慧。通过妻妾的奉献和修养,宫廷生活变得更加美丽和优雅。 2.3所识穷乏者得我与的意思 在宫室之美和妻妾之奉中,我们不仅可以看到华丽的宫殿建筑和绚...