综上所述,严复在天演论中提出的翻译准则不包括“神”或“顺”。他的翻译准则主要体现在“信、达、雅”三个方面,既注重翻译的准确性,又强调译文的通顺性和文学性。这些准则对于指导后世的翻译实践具有重要的指导意义。