直译可以翻译为:在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。但是要理解这几句话是指木兰到周围市场备齐出征的东西。不简单指出现的这几处和买的这几样东西。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:翻译虽然时这么直译,但是实际上这句话应用的"互文"的手法...
“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭”直译为:在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。 出处与背景: 此句出自《木兰诗》(《木兰辞》),描绘了木兰为出征做准备的忙碌场景。 修辞手法: 使用了排比和互文的修辞手法,渲染出战事紧迫、气氛紧张的氛...
到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭)。 本题考查:诗词鉴赏诗词作者简介,重点词语与译文:作者:乐府是自秦代以来设立的配置乐曲、训练乐工和采集民歌的专门官署,汉乐府指由汉时乐府机关所采制的诗歌。这些诗,原本在民间流传,经由乐府保存下来...
东市买骏马,骏马是出色的交通工具,所以在出行计划中,骏马的选择是至关重要的。西市买鞍鞯,鞍鞯是马匹骑乘的必备用具,它承载着人和马的重量,保护着马匹,对于骑行的舒适度也有很大的影响。南市买辔头,辔头用来控制马匹的方向,它与骏马和鞍鞯一样,是马匹行走中不可或缺的用具。北市买长鞭,长鞭可以用来驱赶马匹,让...
具体含义是:到东市购买健壮的骏马,西市选购鞍鞯,南市购买驾驭马匹的装备辔头,北市选购驯马用的长鞭。 解释: 1. 背景介绍:《木兰诗》讲述了花木兰代父从军的故事,其中这段描述的是木兰为了顺利出征,准备必要的装备和战马的过程。 2. 市场与物品对应关系:在古代,市场通常按照销售的商品类型被划分。这句诗中的东市...
“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭”的意思是“ 到集市各处买了骏马及骑马的各种用具——马鞍和马鞍下的垫子, 驾驭牲口用的嚼子、笼头、缰绳, 马鞭。” 【作品出处】 出自《 木兰诗》,也叫《 木兰辞》,是中国南北朝的一首乐府民歌, 郭茂倩 的《乐府诗集》将其归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹...
《木兰诗》原文及翻译如下:原文:东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。翻译:到东市买了骏马,去西市买了鞍鞯,往南市买了笼头,从北市买回马鞭。
解析 花木兰去城东的市场买了骏马,去城西的市场买了骑马的鞍子,去城南的市场买了套马的笼头,去城北的市场买了赶马的鞭子 此为直译.实际此四句可理解为互文,也并非实指,意即木兰忙碌着到各处购买出征的用品 结果一 题目 《木兰诗》中的东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭的翻译 答案 花木兰去城东...
原文 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑,鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。译文 在集市各处购买马具...