“且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也”译文 答案 况且我们的天下没有变小变弱,雍州和肴函的城池牢固,也依旧没有变化相关推荐 1 翻译下列文中的句子且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。译文:翻译下列文中的句子且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。译文: 2 翻译下列文中的...
【解析】答:况且我们的天下没有变小变弱,雍州和肴函的城池牢固,也依旧没有变化。考查知识点:翻译句子思路分析与延伸:要点:“崤函之固”定语后置句,正常语序是“固之崤函”,坚固的崤山函谷关。“自若也”,宾语“自”前置了,正常语序是“若自”,象自己以前一样。关键词:小弱:弱小。自若:像从前那个样子。固:险...
综合翻译,此句可译为:“况且那天下并没有缩小削弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,是保持原来的样子。” 句子整体翻译与理解 此句古文通过否定句的形式,强调了天下并未因某种原因而变得弱小或衰败。接着,通过列举雍州的地势和崤函的险固这两个具体...
您好,我可以帮助您翻译这段文言文。这句文言文的意思是:“况且那天下并没有缩小削弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,是保持原来的样子啊。” 且夫:句首语气词,表示要发表议论。 非小弱也:表示并没有缩小削弱。 雍州之地,崤函之固:描述了雍州的地势险要,崤山和函谷关易守难攻。 自若也:表示保持原样。 希望...
意思是况且那天下并没有缩小削弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,是保持原来的样子。 【原文】 过秦论 贾谊〔两汉〕 上篇 秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而...
且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。(《过秦论》) 译文:而且天下并不是又小又弱的,雍州的土地,崤山、函谷关的险固,自然与以前相同。 B. 句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。(《师说》) 译文:不通晓句读,(或者)不能解决疑惑,有的向老师学习,有的却不向老师学习...
3.且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。译文:秦朝的天下并没有缩小变弱,雍州的土地,峭山,函谷关的险固,仍和从前一样。 相关知识点: 试题来源: 解析 秦朝的天下并没有缩小变弱,雍州的土地,峭山,函谷关的险固,仍和从前一样。 反馈 收藏 ...
翻译:况且那天下并没有缩小削弱。雍州之地 崤函之固 自若也 陈涉之位 非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也 锄_棘矜 非_于钩戟蚂洞长铩也 谪戍之众 非抗于九国之师也 深谋远虑 行军用兵之道 非及向时之士也 译文:雍州的地势 崤山和函谷关的险固 保持原来的样子 陈涉的地位...
况且,天下并未缩小或衰弱,雍州的地势依旧稳固,崤山与函谷关的险要依然如故。在历史的长河中,尽管朝代更迭,国家兴衰,但自然界的地理特征始终未曾改变。雍州之地,自古以来便是中原大地的核心区域,其地势平坦广阔,物产丰富,是华夏文明的摇篮。而崤山与函谷关,自古便是险关要塞,险峻难越,自古以来...