我听说诸侯大夫们不应担心国家人口减少、百姓生活贫困,应该担心百姓贫富是否均匀、国家是否安定。 解析】答:盖均无贫,和无寡,安无倾。考查知识点:默写思路分析与延伸:译文若是财富平均,便无所谓贫穷;境内和平团结,便不会觉得人少;境内平安,国家便不会倾危。全文:《季氏将伐颛臾》——孔子及弟子季氏将伐颛臾。
经学家所言的“寡”是土地和人民的寡少,而其不均则是政治的不平均,是君臣之间的不能各安其分,违背了礼之大法。这是中国古代解释孔子语最正统的一条思维路径。他们使用的是训诂学的方法,其思想方法尽可能忠实于孔子的思想原意,对照了孔子“不患寡而患不均,不患贫而患不安”的语言背景。政治家、历史学...
这句话的翻译为:我听说无论是诸侯或者大夫,不担忧财富不多,却担忧财富分配不均匀;不担忧人民太少,却担忧境内不安定。 这句话出自《论语·季氏》,是孔子所说的话,旨在强调社会公平与安定的重要性。
百度试题 结果1 题目翻译“不患寡而患不均,不患贫而患不安” 相关知识点: 试题来源: 解析 最佳答案不必担心财富不多,只需担心财富不均;不必担心人民太少,只需担心不安定.反馈 收藏
不患寡而患不均不患贫而患不安的翻译 这句话的意思是:他们不怕财富不多而怕分配不均匀,不怕民众不多而怕不安定。 出处:《论语·季氏将伐颛臾》 原文: 丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。 译文: 听说士大夫都有自己的封地,他们不怕财富不多而怕分配不...
不患寡而患不均不患贫而患不安的翻译 1、释义:“不患寡而患不均,不患贫而患不安”,语出《论语·季氏》,意思是不应该担心财富少而应该担心分配不均匀,不应该担心贫困而应该担心局势不稳定 2、解析:孔子认为,“均”是“安”的基础,“不均"是“不安”的隐患。从今天来看,“不均”和“不安”,反映了社会...
子曰:“不患寡而患不均,不患贫而患不安。”翻译:孔子说:“不担心自己拥有的少,而担心分配不均;不担心自己贫穷,而担心不安定。”
翻译画线的句子。 丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。