remember the initial aspiration – this is sufficiency!' (解释:这句话使用了“avoid dwelling on”来表达“不念过往”,“face without fear”来表达“不畏将来”,“honor”来表达“不负当下”,“remember”来表达“不忘初心”。)
百度文库 期刊文献 图书不念过去,不畏将来英语不念过去,不畏将来的英语翻译 不念过去,不畏将来的英语翻译是:Not remembering the past, not fearing the future。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
不乱于心,不困于情。不畏将来,不念过往。如此,安好。的英文:Not confused in the heart, not trapped in the feelings.Don't fear the future, don't miss the past. So, good.future 读法 英 ['fjuːtʃə(r)] 美 ['fjuːtʃər]adj. ...
Don't mess in mind, not trapped in love, don't read the past, not afraid of the future.”不乱于心,不困于情,不念过往,不畏将来“出自哪里?网传出自丰子恺 《不宠无惊过一生》。有二个版本,真伪尚未证实。版本1:不乱于心,不困于情。不畏将来,不念过往。如此,安好!深谋若谷...
英文同义表达: 'Letting go of the past, embracing the future, living in the present, remembering the original intention – this suffices!' (解释:这句话使用了“letting go of”来表达“不念过往”,“embracing”来表达“不畏将来”,...
英文:In life, we should learn not to dwell on past sorrows, not to fear the unknowns of the future, not to betray every moment of the present, not to forget the promises of our initial intentions, thus it is good! 中文:...
中文:她告诉自己,要不念过往的遗憾,不畏将来的挑战,不负当下的机会,不忘初心的热爱,如此便好!英文:She tells herself to not dwell on past regrets, not to fear future challenges, not to betray present opportunities, not to forget her...
不乱于心,不困于情。不畏将来,不念过往。如此,安好。的英文:Not confused in the heart, not trapped in the feelings.Don't fear the future, don't miss the past. So, good.future 读法 英 ['fjuːtʃə(r)] 美 ['fjuːtʃər]adj. ...
Never mind the past, never fear the future. Cherish now.不念过去,不畏将来,珍惜现在