1、重实际运用 首字母填空题型考察学生的更多是语境推理、词汇量等等,着重在会“读”上。 相比于首字母填空,中译英以及口语题型更加重视英语作为一门语言的交际能力、应用能力,重点放在会“说”和“用”上。中译英的应用场景非常多,...
上海历年高考中译英(2024年秋考)V. Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我的外国朋友不禁感叹:上海值得去的地方太多了。(worth)2.她不断尝试将书法这一元素运用到京剧戏服的设计中。(employ)3. 在3月14日国际数学日,这位...
1、译文没用所给的关键词(key words)扣一分。2、每题中单词拼写、标点符号、大小写错误每两处扣一...
2009年上海卷中译英(6月)1. 网球运动在上海越来越流行了。(popular)2. 我认为你们的建议和他们的一样有价值。(as...as)3. 只喝一杯咖啡就会使我整晚睡不着。(keep)4. 为了纪念那些勇敢的消防战士,一部电影即将开拍。(memory)5. 过了三天她才想起把雨衣忘在语言实验室了。(remember)6. 尽管山...
上海宇译翻译公司的英语翻译团队是一个专业的翻译团队,经过多年的翻译知识的积累,经验非常丰富,翻译质量高,服务态度好.公司有着严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准定能为您提供满意的中译英翻译服务。 宇译上海中英互译翻译公司提供中文翻译英文服务有(包括但不限于):...
BOSS直聘为您提供2025年上海中译英笔译信息,BOSS直聘在线开聊约面试,及时反馈,让上海中译英笔译更便捷,找工作就上BOSS直聘!
1. Shanghai EXPO - 上海世博会 2. Oriental Pearl - 东方明珠 3. Shanghai Museum - 上海博物馆 4. Shanghai Bund - 上海外滩 5. Nanjing road walk street - 南京路步行街 6. Nampo bridge - 南浦大桥 7. Town god's temple - 城隍庙 8. Shanghai World Financial Center (SWFC) - ...
我在上海居住了十年两种表达方法结果一 题目 中译英:我在上海居住了十年(两种表达方法) 答案 I have been living in Shanghai for ten years.I came to live in Shanghai ten years ago.It's been ten years since I first started my life in Shanghai.相关推荐 1中译英:我在上海居住了十年(两种表达方...
随着教育政策的不断更新,上海的中考英语也迎来了新的变化。往年常见的“首字母”填空题即将被“中译英”题型替代。这一变化不仅提高了考试的难度,也为考生提供了展示语言能力的新舞台。 📚 新题型的简介与分值 在中译英题型中,考生需要将中文准确翻译成英语,这要求他们具备扎实的英语语法和词汇基础。新题型将占据...