《一剪梅·红藕香残玉簟秋》是宋代女词人李清照的代表作之一。这首词以细腻的笔触描绘了相思之情,语言优美,情感真挚。以下是原文及译文:原文: 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。译文: 荷花...
《一剪梅》是李清照的一首经典词作,其原文与翻译如下,并对原文进行详细解读。 原文:红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 翻译:荷残香消,竹席透凉,轻提丝...
一剪梅李清照 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 译文 荷已残,香己消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?
李清照 一剪梅 全诗意思快!相关知识点: 试题来源: 解析 红藕香残玉簟秋.轻解罗裳,独上兰舟.云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼.花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁.此情无计可消除,才下眉头,却上心头.译文:红藕香残,鲜艳的荷花凋谢了,从竹席上感到深深的凉意,轻轻提起薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟.天空中燕群...
李清照《一剪梅》全词翻译赏析 雁字回时,月满西楼。 [译文] 雁群排成整齐的队伍飞回来的时候,月亮正满照着西楼。 [出自] 李清照 《一剪梅》 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
李清照《一剪梅》全诗及翻译 《一剪梅·红藕香残玉簟秋》是宋代女词人李清照的作品,表达了深深的相思之情。以下是这首词的原文及翻译:原文: 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。译文:...
《一剪梅》李清照原文及赏析 《一剪梅》是宋词婉约派的名作,写的细腻深情,在写作手法上颇为人称道。下面是小编整理的《一剪梅》李清照原文及赏析,欢迎阅读参考! 一剪梅 作者:李清照 红藕香残玉簟秋①,轻解罗裳,独上兰舟②。云中谁寄锦书来③?雁字回时④,月满西楼。
一剪梅·红藕香残玉簟秋宋代:李清照 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 高中古诗,宋词三百首,宋词精选,思念,闺怨,离情 译文及注释 ...
每日诗词·李清照《一剪梅》 ❄️「全文释义」 草丛中的蟋蟀鸣叫个不停,梢头的梧桐树叶似被这蛩鸣之声所惊而飘摇落下。由眼前之景,联想到人间天上的愁浓时节。在云阶月地的星空中,牛郎和织女被千重关锁所阻隔,无由相会。只能一年一次短暂相会,其余时光则有如浩渺星河中的浮槎,游来荡去,终不得相会聚首。 喜...