製品や納期に関する問い合わせのメールを送る場合に、英語でスムーズにやりとりできるよう例文を覚えてましょう。 We would like to inquire about your new product. 貴社の新製品についてお伺いしたいです。 Would it be possible to have a brochure of your new product?
ミーティングを設定するために来週のご都合を伺いたく、メールさせていただきました。 The purpose of this e-mail is to ask some questions about your current product.貴社の現行製品についていくつか質問をしたく、メールさせていただきました。 I am writing this e-mail to follow-up ...
関連記事:【ビジネス英語】送別の英文スピーチの書き方(ヒントと例文付) 定年退職を迎えた同僚へのメッセージ 定年退職を迎えた同僚へは、次のような英語のメッセージを送ることができます。 “It’s always difficult to say goodbye to a loyal friend and coworker. You will be greatly missed...
特に、相手に何かを催促するような、ちょっと難しいメールを送る時は、相手との関係を損なわないように、こちらの意図を正確に伝えなければなりません。「約束の時間になっても相手からメールが来ない...」。そんな時こそ冷静に 1)ミスや勘違いの可能性を探る 約束の時間になっても相手か...
お世話になっております。本日、面接をしていただきました、Aと申します。 本日はお忙しい中、面接の機会をいただきまして誠にありがとうございました。 将来、日本のA社ででビジネスを学び、中華圏でA社のグローバル事業に貢献したいと望ん’で’います。取り急ぎ、お礼をお伝えしたく...
请稍候 正在为您选择最优路线... 2秒后没进入,请点此打开