翻訳者がre-、un-、in-、non-で始まる語を解釈できないかもしれないため、このような接頭辞や接尾辞を使用したメッセージは、翻訳されると意図した意味とは異なってしまう可能性があります。しかし、接頭辞が一般的に使用される語の一部に完全になっている場合は例外です。previousやprematureは...
2014月05月20日(火) エグゼキューショナー コメント(0) 昨夜の米国ナスダックマーケット19(月)は薄いギャップダウンで開始。 マーケット開始後5分の時点でのボトムスキャンのパフォーマンスは +2060ドル。 ネットエイドのガイドによる開始から6分までのパフォーマンスは +3810ドル...
この書き方だと翻訳できません。単数と複数を示さなければならない場合は、error or errors としてください。よりよい方法は、状況に合わせて単数形と複数形の 2 つの異なるメッセージのいずれかが発行されるようにコードを作成することです。 短縮形は使用しないでください。システムが処...