「今后我还是不能心存侥幸」の表現を日本語にするのが難しいですね。「今年の結果は問題ないけど、表面的に出なかっただけで確実に身体は悪くなっているはずだ」という意味合いなのかなぁとは思えるのですが🤔 細かいことを言うのであれば、今回修正していないですが「敬語」と「タメ語(友達...