Vと申します。 本日より、Uに代わり貴社関連業務を担当致します。 以前にご署名頂きました契約の期限が切れておりましたので、最新の契約書を作成致しました。 お忙しいところ恐縮ですが、ご確認頂けますと幸いです。 ご不明な点等御座いましたらご連絡ください。 もし問題
この度は原稿翻訳の機会をいただき、誠にありがとうございます。 最善の努力を尽くします。 また、締め切りは12月31日ということも承知いたします。 できるだけ早めに訳文を完成して、校閲のAさまにお送りします。 訳文や形式に対して不明点がございましたら、また先生やAさまにご連絡します...
@ItsTallyHo既に、ほぼ日本人並みの日本語力をお持ちだと思います。更に研鑽を積んで、向上させてください。正直、日本人でもあなたほど上手な日本語を書ける人は少ないです。感心しました。I'm so impressed!@