“これから”和“それから”在日语中都是常用的接续词,但它们在使用上有一些区别。 “これから”主要用来表示从现在开始到将来的某个时间点或时间段内的动作、状态或事情。它强调的是从现在开始的一个新的起点或开始做的事情。例如,“これから勉強します”意思是“从现在开始要学习了”。 而“それから”...
- これから:具有启下的功能,提示接下来的内容或行动。 - それから:具有承上的功能,连接前后两个事件或动作。 总结: これから和それから虽然都可以翻译为“然后”,但它们在日语中的用法和含义有所不同。これから强调的是未来的开始,而それから则用于连接已经发生或将要发生的连续事件。正确使用这两个表达...
码字不易,留下您的小心心~~~ 「それから」和「これから」都有“然后”的意思, 「それから」跟「これから」的差別 在于: 「それから」:强调时间的先后顺序,直译为“从那以后”,后面的句子一般是过去时态。即「それから」多用在,描述过去的事的句子中。 例句: それから、どうしたの? 那之后,...
1. "これから" 表示从现在开始,指的是未来的时间,通常用于描述即将发生的事情或行为。2. "それから" 表示在那之后,指的是某个行为或事件之后发生的事情,可以是指紧接着的下一个动作或事件,也可以是指更远的将来。
「これから」和「それから」都是表示时间顺序的日语词语,但它们在使用上有不同的侧重点和场合。以下是对两者的详细解释和例句分析。 これから(これから) 解释: 1. 「これから」表示从现在开始、从此刻起,强调将来发生的事情或将要进行的动作。
1. [これから] 表示从现在开始的时间点,用于指代即将发生的事情或行为。例如,“これから dinner meeting(晚餐会议)が始まります”(即将开始晚餐会议)。2. [それから] 表示在某个行为或事件之后,将发生另一件事情。这个用法既适用于相关的事件,也适用于不相关的事件。例如,“今度は私の...
码字不易,留下您的小心心~~~ 「それから」和「これから」都有“然后”的意思,「それから」跟「これから」的差別 在于: 「それから」:强调时间的先后顺序,直译为“从那以后”,后面的句子一般是过去时态。即…
それから的意思是:然后,其次。例:旅館に着いたら、まず風呂を浴びて、それから夕食にしよう。/到旅馆后,先洗个澡再吃晚饭吧。 あれから的意思是:指以话题的时间为起点但人物立足于现在。比如:自从我毕业(あれから),已经十年了。 0元日语体验课程推荐:考研日语【体验班】 本内容为沪江网校原创,转载请...
これから、それから、あれから的区别 提问: これから、それから、あれから的区别 回答: これから的意思是:从现在起。例:これから説明します。我现在开始进行说明。 それから的意思是:然后,其次。例:旅館に着いたら、まず風呂を浴びて、それから夕食にしよう。/到旅馆后,先洗个澡再吃晚饭吧。
それから髭を剃った」、「オレンジとイチゴ、それからパイナップルを買ってきました」「これから」和「それから」具有较大的差异,它一般用于表达未来的某个时间点,可以解释为“接着、今后、往后”,比如「これからどうするの?」我相信经过学习,我相信大家对这组词有了更加深入的认识。