6、пялиться(不太礼貌的)瞪眼盯着;盯着瞧+накого-что 例: Чегопялишьсянаменя? 你干吗瞪眼盯着我? Сказать, чтобыонпересталпялиться. 告诉他不...
Мастерстворемесленников Китайскиекоммерсанты Светитьма Глядяназвездноенебо ЕдемпоСиньцзяну Сиань-2020 Китайнакончикеязыка ...
又天真的相信着爱情的童话。 Любимыймоя, ясчастливастобою! 亲爱的,跟你在一起我如此幸福! Никтонасветеэтонеразрушит— Когдадругдругавдругнаходятдуши. 当两个孤独的灵魂突然交织碰撞, 任谁也无法...
6、пялиться(不太礼貌的)瞪眼盯着;盯着瞧+накого-что 例: Чегопялишьсянаменя? 你干吗瞪眼盯着我? Сказать, чтобыонпересталпялиться. 告诉他不要再盯着你。 7、взирать<书> 看, 望, 顾; 观望; 观察+н...
Онвскинулброви, сещёбольшиминтересомрассматриваядеву. 他挑眉,更加饶有兴致地打量少女。 Мыдолжнырассмотретьсебякакчл...
[Игровойноутбук/Настольныйкомпьютер] ScreenXpert 3.0 - Введение
Некоторыеснимкиэкранаиоперациимогутотличатьсяотверсийпрограммногообеспечения. ASUS предоставляетвышеуказаннуюинформациютолькодлясправк...
照管;看管;监督. ~ за больн`ым照看病人. ~ за пор`ядком维持秩序. ⑸на кого-что〈口〉模仿,仿效;理睬. ~ на ст`арших模仿大人. Не смотр`ите на лент`яев. 别学懒汉。⑹на кого-что看待;视作...
ступспомощьюдиалоговогоокнаобщегодоступа, вложивфайлилиобщуюссылкувсообщенииэлектроннойпочты, отправивссылкув ...
Анализиспользованиявременис MyAnalytics Открытиеинформационнойпанели MyAnalytics: Вприложении Outlook откройтесообщениеэлектроннойпочты. ...